去年底在圖書館看過「新書區」有這一本,翻來看看覺得還蠻有意思的,不過新書區不給外借,等到此書從新書區下架後…我才發現我忘記去記書名。XD
一直到最近一次去借書才又看到這一本,光書名就喚醒我的記憶。
這是本描寫在日本大書店工作的女性職場小說,是雙女主角制,兩個女性分別是:年近40歲,剛失戀,但事業上升上副店長的理子;年輕貌美,剛結婚,且是家有靠山的職員亞紀
一個上司,一個下屬;一個成為熟女敗犬一個擁有幸福歸宿,光設定面上就知道兩人一定勢成水火,所以故事的開場也由此寫起。開場是亞紀的婚宴的舉行,而婚宴的收場是亞紀退回理子給的紅包,理子退回婚宴上拿到的新娘捧花。wwwwww
其實兩個女孩都有相當的優點,理子穩扎穩打,刻苦耐勞,是傳統型的好女人,亞紀勇往直前,堅持對的事情,是新女性的典範,只是個性上比較不合,再加上旁人會搧風點火,以及一些些陰錯陽差的誤會,造成了這本書乍看之下好像是在寫職場黑暗的作品。
但故事後段,因為書店遭遇要收掉的危機,讓這兩個女人相互合作,一同為書店的興亡奮鬥,雖然後半劇情有點太少年向了,但總算讓這本書有個美好的結局。
以男生的角度來看,還蠻喜歡看前面兩個(群)女人的鬥爭,或者因為誤會,讓對抗越演越烈的橋段 XD 當然後面女生大團結一起奮鬥的戲碼也蠻不錯的啦。其實這種成群結派的問題也是不分男女的,只要職場上有著職位升遷與考績的差別待遇,想必就會有所謂的「人馬」問題了。正所謂有人的地方就有「江湖」嘛。
這本書理也反映出日本女性職場上的弱勢 (ex.女性副店長的理子,最後升上店長,卻遇到許多壓力),同是職場上弱勢的女人,是否應該團結起來,而不是彼此內鬥,我想也是這個故事裡想要表達的重點。
另外這本書也介紹了不少日本書店的風格與文化,比如說手寫POP,是店員發揮巧思做書籍介紹的方式:
"情書的技術"的手寫POP
http://matome.naver.jp/odai/2133430030556152301/2133430197256249103
更多的POP:
http://matome.naver.jp/odai/2133430030556152301
另外作家專區,以及特色式的陳列,也是日本書店的行銷手法:
http://news.gamme.com.tw/719906
台灣的書店我沒看過這些招式耶
雖說日本人給人一板一眼的印象
但這方面還是很有特色的。(台灣反而沒有什麼讓人眼睛一亮的新意)
by the way, 這部有日劇版(2015 春番,叫 "戦う!書店ガール" (戰鬥吧!書店女子) 其中理子由稻森泉飾演,而亞紀是渡邊麻友。 選角方面稻森泉我沒有太大的意見,但是渡邊麻友演亞紀就不太合適啦。因為小說裡的亞紀是「大小姐」型的,鄰家女的麻友友不怎麼適合啊。
不過其實日劇版更大的問題是編劇,劇情編得平淡老套。(雖然小說後段也給我老套的感覺) 開頭並沒有把婚禮的橋段弄出來,我一直覺得那場婚禮集陰錯陽差的誤會的大成,沒有太可惜了~ 再加上真想看麻友友穿婚禮服啊(打滾)
可能是因為顧慮到麻友友偶像派的身份吧…日劇版到最後也沒有把她感情線做交代。 當然麻友友演得太過用力也是一個問題啦,這個需要經驗與磨練囉。
日劇版最後收視如下:
火22 戰鬥吧!書店女孩 *6.2 *6.4 *4.6 *4.7 *5.0 *3.6 *3.3 *3.7 *4.7(終) 平均:*4.69
有點慘。
沒有留言:
張貼留言