2016年4月24日 星期日

[泰語] 子母相關資源

泰國字母讓人眼花繚亂,但是又覺得學起來是一件蠻酷的事,再加上之前已經有買泰語教材了,今天心血來潮翻它一翻…什麼都看不懂。XD

雖然是字母的發音,但是聽起不像

我本以為會直接念輔音 "ก" (Gaw) 但mp3會唸  " กอ ไก่" (Gaw-Gai) ; 而"ข"會唸"ขอ ไข่"(Kaw-Kai)

查了一下應該是泰國字母學習時常用的方法,有點像是唸 "A as Apple"  的感覺 (กอ ไก่ 的 「ไก่ 」 是雞,所以應該是說 ก這個音是「ไก่的 ก 」這樣的感覺  Gai的 G 這個音 …啊,好難啊)

以下是常用的字母歌:



歌詞: http://www.thai-language.com/id/590098

字母列表:http://taofei.weebly.com/uploads/2/0/5/3/2053951/thai_consonants_with_chinese.pdf

泰翻中網頁:http://www.thai2english.com/

這個是目前找到學泰國字母最好的影片:


    

沒有留言:

張貼留言